|
|
|
Chuyện kinh bang tế thế Những thông tin thú vị về kinh tế, xã hội, văn hoá, giáo dục,... |
|
Ðiều Chỉnh | Kiếm Trong Bài | Xếp Bài |
|
09-14-2010, 05:13 PM | #1 |
meomuop là anh!
Tham gia: May 2010
Đến từ: Thừa Thiên Huế
Bài gửi: 813
|
Thăm nhà thờ cổ nhất Việt Nam, “đọc” cuốn sách quốc ngữ đầu tiên
Nhà thờ Mằng Lăng được xây dựng năm 1892, trong khuôn viên rộng 5.000m2, theo kiến trúc Gothic với nhiều hoa văn trang trí. Hai bên nhà thờ có hai lầu chuông, chính giữa là thập tự giá. Tất cả sơn màu xanh xám giản dị, hòa đồng với khung cảnh ruộng vườn cây lá.
Nhà thờ nhỏ nhưng có khuôn viên thoáng mát rợp cây xanh với những hàng cây sake mạnh mẽ. Đặc biệt trước sân còn có một khu hầm nhỏ, được xây dựng khá kỳ công trong lòng một quả đồi giả. Bên trong hầm có nhiều điêu khắc chạm trổ kể lại những câu chuyện về thánh Anre Phú Yên. Bước xuống căn hầm, du khách sẽ được chiêm ngưỡng toàn bộ những chứng tích liên quan đến nhà thờ Mằng Lăng được lưu giữ cẩn thận tại đây. Đặc biệt được trưng bày trang trọng trong một hộp kính là cuốn sách bằng chữ quốc ngữ đầu tiên của nước ta, in năm 1651 tại Roma (Italia). Đó là quyển giáo lý Phép giảng tám ngày của Alexandre de Rhodes (người dân địa phương gọi là cha Đắc Lộ) - người khai sinh ra chữ quốc ngữ. Trong khuôn viên nhà thờ trước đây còn có trường trung học tư thục Trương Vĩnh Ký và cô nhi viện. Với lịch sử gần 120 năm tồn tại, mỗi bức tường, cánh cửa, bàn cầu nguyện… nơi đây đều nhuốm màu thời gian. Cùng sự độc đáo trong hình dáng, đường nét mang đậm dấu ấn kiến trúc thế kỷ XIX, nhà thờ Mằng Lăng là điểm đến không thể bỏ qua trong những dịp ghé thăm tỉnh Phú Yên. Nhà thờ Mằng Lăng là một trong những nhà thờ cổ nhất Việt Nam Nhà thờ xây dựng vào năm 1892, được thiết kế theo lối kiến trúc Gothic Quang cảnh bên trong nhà thờ - mỗi đường nét đều lưu giữ dấu ấn thời gian Lối lên ngọn đồi nhỏ trong khuôn viên nhà thờ, nơi có khu hầm được thiết kế công phu Cửa hầm Nhiều hình ảnh được chạm trổ trên vách hầm Quang cảnh bên trong căn hầm Nơi đây lưu giữ cuốn sách in đầu tiên bằng chữ quốc ngữ của nước ta. Nguồn: Dantri Những bài viết ngẫu nhiên trong Box:
thay đổi nội dung bởi: meomuop_meomeomeo, 09-14-2010 lúc 05:14 PM Lý do: chưa ghi nguồn! :D |
09-14-2010, 06:18 PM | #2 |
Accountant
Tham gia: May 2010
Bài gửi: 1,618
|
Lúc đầu đọc tiêu đề.em cứ nghĩ là nhà thờ Phát Diệm cơ, k ngờ là Mằng Lăng-đây là lần đầu tiên e nghe tới cái tên này. K biết nhà thờ này nằm ở đâu nhỉ?sao k thấy thấy nhắc tới? phải chăng là ở Phú Yên?
|
Bookmarks |
Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách) | |
Ðiều Chỉnh | Kiếm Trong Bài |
Xếp Bài | |
|
|
Similar Threads | ||||
Ðề tài | Người Gởi | Chuyên mục | Trả lời | Bài mới gửi |
Quan hệ Việt Nam - Nhật Bản ngày càng thịnh vượng! | thang | Chuyện kinh bang tế thế | 1 | 03-19-2014 09:37 AM |
Hán tự - Chiết tự - Kanji - Ý nghĩa tượng hình của chữ Hán | a | Kiến thức chuyên ngành | 18 | 07-04-2013 05:04 AM |
Sách Vạn pháp quy tông và khuyến mại tủ sách huyền môn Buangaivn.com | tungqyt66tr | Chia sẻ tài liệu | 0 | 05-27-2013 02:40 PM |
Cà phê sách Hà Nội | RRRRRRR | Du lịch - Ẩm thực | 8 | 06-28-2011 03:25 AM |
Việt Nam không nên bắt chước Trung Quốc làm hàng giá rẻ | thang | Đi một ngày đàng | 1 | 11-30-2010 06:45 PM |
Powered by:MTG
E-mail: admin@muathoigian.vn