View Single Post
Old 10-26-2010, 10:53 PM   #10
PeCao
Active Member
 
PeCao's Avatar
 
Tham gia: May 2010
Đến từ: Đà Nẵng
Bài gửi: 381
Default

em thấy anh nhanvatso1 hình như hơi bị bức xúc quá. Đồng ý là trong một chương trình quốc tế thì những lỗi như thế này là không chấp nhận được. Nhưng cũng do ban tổ chức người ta bố trí thiếu người phiên dịch, lại thêm chị hỗ trợ bên cạnh, theo như em biết thì là một người được đi học ở nước ngoài, vốn tiếng anh không tệ, nhưng kỹ năng ứng phó tình huống thì không tốt. Nếu bác Sâm mà không lên tiếng khi đó, thì có phải là sân khấu sẽ trở thành một trò hề trong mắt người khác không? Còn cái vấn đề ở trên nữa. Sao lại nói Lại Văn Sâm là Lại Củ Sâm...anh cố ý viết sai, hay là bài báo nó đăng lên bị sai. Nếu là bài báo ghi tên như thế...thì em nghĩ, đó là cách nói thiếu tôn trọng đối với một MC như bác Sâm ấy. Bác ấy dịch sai thật, nhưng đó có phải do bác ấy muốn thế đâu. Lỗi là ở ban tổ chức cơ mà, sao lại biến bác ấy thành trò hề bằng cái tên ấy...
PeCao is offline   Trả Lời Với Trích Dẫn