duyniceboy
04-19-2010, 05:28 PM
Đối với Fire Fox
Thông thường, khi dịch một văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt người ta sử dụng những cỗ máy dịch như Google Translate, Vdict... Nhưng nay với một add-on của Firefox mang tên Globefish Language Tool 0.4.2, bạn có thể dễ dàng dịch một văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt chỉ với thao tác copy vào clipboard. Add-on tương thích với Firefox phiên bản từ 2.0 trở lên cho đến phiên bản hiện tại Firefox 3.0.5,
có thể tải về tại địa chỉ http://tinyurl.com/58njw8.
Yêu cầu máy phải có kết nối Internet vì sử dụng những bộ từ điển trực tuyến.
Sau khi tải về, mở cửa sổ add-on của Firefox ra, kéo bỏ tập tin xpi đó vào và tiến hành cài đặt.
Khởi động lại Firefox, bạn sẽ thấy một biểu tượng hình con cá nóc xuất hiện phía góc dưới bên phải cửa sổ làm việc của trình duyệt. Để bắt đầu dịch, bạn bấm đôi vào biểu tượng này, một cửa sổ nhỏ xuất hiện ở dưới trình duyệt với 2 ô chính: phía trên là bản dịch và phía dưới là văn bản nguồn. Muốn thiết lập chuyển sang bản dịch tiếng Việt bạn bấm vào nút Edit Options, ở cửa sổ hiện ra chọn tab Translation Language, rê xuống dưới chọn ngôn ngữ là Vietnamese. Xong bấm OK. Ngoài ra, ở đây bạn có thể tìm đến tab Dictionary để chọn gói từ điển dùng để dịch thuật, dĩ nhiên chất lượng dịch của mỗi gói từ điển là khác nhau.
Bây giờ bạn sẽ thấy giao diện làm việc của Globefish, bên trên có ngôn ngữ tiếng Việt, bên dưới là tiếng Anh. Để thực hiện việc dịch thuật, bạn có 2 cách:
- Cách thủ công: chọn mục Translate from your writing, điền nội dung cần dịch vào.
- Cách tự động: không chọn mục Translate from your writing, bôi đen đoạn văn bản tiếng Anh cần dịch.
Ví dụ nếu bạn không chọn Translate from your writing, khi đó nếu mở một văn bản tiếng Anh, chỉ cần bôi đen đoạn văn bản muốn dịch thì lập tức nó sẽ tự động thực hiện công việc phiên dịch cho bạn. Cũng như tất cả mọi chương trình dịch sang tiếng Việt khác, kết quả cho ra chỉ giúp người ta hiểu đại khái nội dung, còn muốn có văn bản tiếng Việt hoàn chỉnh thì cần phải thực hiện chỉnh sửa.
Chương trình còn có thể dịch từ nguồn khác như tiếng Trung, Nga, Hàn... và nhiều ngôn ngữ phổ biến hiện nay được liệt kê trong danh sách.
__________________
Mình đang xài thử cái này.Túm lại là free và useful.Mặc dầu dịch có hơi sai 1 síu
Thông thường, khi dịch một văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt người ta sử dụng những cỗ máy dịch như Google Translate, Vdict... Nhưng nay với một add-on của Firefox mang tên Globefish Language Tool 0.4.2, bạn có thể dễ dàng dịch một văn bản tiếng Anh sang tiếng Việt chỉ với thao tác copy vào clipboard. Add-on tương thích với Firefox phiên bản từ 2.0 trở lên cho đến phiên bản hiện tại Firefox 3.0.5,
có thể tải về tại địa chỉ http://tinyurl.com/58njw8.
Yêu cầu máy phải có kết nối Internet vì sử dụng những bộ từ điển trực tuyến.
Sau khi tải về, mở cửa sổ add-on của Firefox ra, kéo bỏ tập tin xpi đó vào và tiến hành cài đặt.
Khởi động lại Firefox, bạn sẽ thấy một biểu tượng hình con cá nóc xuất hiện phía góc dưới bên phải cửa sổ làm việc của trình duyệt. Để bắt đầu dịch, bạn bấm đôi vào biểu tượng này, một cửa sổ nhỏ xuất hiện ở dưới trình duyệt với 2 ô chính: phía trên là bản dịch và phía dưới là văn bản nguồn. Muốn thiết lập chuyển sang bản dịch tiếng Việt bạn bấm vào nút Edit Options, ở cửa sổ hiện ra chọn tab Translation Language, rê xuống dưới chọn ngôn ngữ là Vietnamese. Xong bấm OK. Ngoài ra, ở đây bạn có thể tìm đến tab Dictionary để chọn gói từ điển dùng để dịch thuật, dĩ nhiên chất lượng dịch của mỗi gói từ điển là khác nhau.
Bây giờ bạn sẽ thấy giao diện làm việc của Globefish, bên trên có ngôn ngữ tiếng Việt, bên dưới là tiếng Anh. Để thực hiện việc dịch thuật, bạn có 2 cách:
- Cách thủ công: chọn mục Translate from your writing, điền nội dung cần dịch vào.
- Cách tự động: không chọn mục Translate from your writing, bôi đen đoạn văn bản tiếng Anh cần dịch.
Ví dụ nếu bạn không chọn Translate from your writing, khi đó nếu mở một văn bản tiếng Anh, chỉ cần bôi đen đoạn văn bản muốn dịch thì lập tức nó sẽ tự động thực hiện công việc phiên dịch cho bạn. Cũng như tất cả mọi chương trình dịch sang tiếng Việt khác, kết quả cho ra chỉ giúp người ta hiểu đại khái nội dung, còn muốn có văn bản tiếng Việt hoàn chỉnh thì cần phải thực hiện chỉnh sửa.
Chương trình còn có thể dịch từ nguồn khác như tiếng Trung, Nga, Hàn... và nhiều ngôn ngữ phổ biến hiện nay được liệt kê trong danh sách.
__________________
Mình đang xài thử cái này.Túm lại là free và useful.Mặc dầu dịch có hơi sai 1 síu